|
Post by Si on Jan 31, 2007 16:24:59 GMT
Has anybody ever heard of this tune. I cant see it on the "sylibus" and I dont know what is the english and I cant see it on CD.
Its what I am learning next. Looks quite hard too!
|
|
|
Post by Charlie Huang on Jan 31, 2007 23:00:14 GMT
Errrrr.... wha? You need the Chinese for me to decipher what it is!
|
|
|
Post by Si on Feb 1, 2007 13:14:06 GMT
Well I cant llog onto photobucket - but my wife said its (the name) something about sighing.
I will try photobucket later but its been impoosibe since yesterday.
|
|
|
Post by Charlie Huang on Feb 1, 2007 14:34:21 GMT
Perhaps a page number from the Cunjian Guqin Qupu Jilan will be quicker...
|
|
|
Post by Si on Feb 1, 2007 16:14:42 GMT
xui 1 qi 4 yin 3
this refers to the intonation. My copy is a photocopy from my teachers materials.
|
|
|
Post by Charlie Huang on Feb 1, 2007 16:30:12 GMT
|
|
|
Post by SCWGuqin on Feb 1, 2007 18:10:33 GMT
It's not in the Cunjian...or else JThompson would have it on his list!
Yeah, heaven forbid, there are actually many pieces ZFX didn't catalogue.
|
|
|
Post by Si on Feb 2, 2007 1:41:42 GMT
ÐÞÆõÒ÷
ÐÞÆõÒ÷
sorry cant seem to make it bigger...
|
|
|
Post by Charlie Huang on Feb 2, 2007 11:22:26 GMT
Never heard of that before. Must be a piece from an uncatalogued qinpu.
|
|
|
Post by Si on Feb 3, 2007 0:37:55 GMT
I ll try to ask my teacher about it - did not have time last time
|
|
|
Post by Si on Feb 6, 2007 11:34:16 GMT
finally photobucket works - so here is all the info on the top. its rather a nice tune...
|
|
|
Post by Charlie Huang on Feb 6, 2007 15:35:36 GMT
It is in the Cunjian Guqin Qupu Jilan! Not an unkown piece at it is in around 8 qinpu!
|
|
|
Post by Si on Feb 6, 2007 16:03:58 GMT
do you know what is the english for it. and what it might be about.
|
|
|
Post by Charlie Huang on Feb 6, 2007 18:54:18 GMT
Well, the pinyin is Xiuxi Yin. Xiu is to renovate, to cultivate, to improve or clean. Xi is an ancient purification ritual. The Xiuxi ceremony is often held on the 3rd day of the 3rd lunar month during the Spring and Autumn period, often by the river. This is according to the Gu Hanyu Da Cidian.
The English translation would be "Song of Purification".
|
|
|
Post by Si on Feb 7, 2007 4:19:37 GMT
oh thanks that was very interesting
|
|