|
Post by Si on Jan 30, 2008 1:37:16 GMT
you mean like fang he?
they do call for fang he a few times on the included section, bu they use the correct symbols. I can see that the first character is fang but the section one seems not to be written in any english sources.
Thanks!!!
|
|
|
Post by charliecharlieecho on Jan 30, 2008 7:23:31 GMT
Essentially it is a fang he as the open third string and the stopped fourth string both sound as F. I don't know why the normal graph for fang he isn't used here, but it may be something as simple as a copying error.
|
|
|
Post by Si on Jan 30, 2008 9:29:47 GMT
how do u manage to understand these scores when they have such errors and none standard characters? for me i have to search search search search in vain for these characters that dont exist...
Thanks
|
|
|
Post by Charlie Huang on Jan 30, 2008 11:05:41 GMT
It is no mistake. The absence of a 'he' means you delay the plucking of the string below so they sound separately. If a 'he' is included, you play so they sound simutaneously, like a 'tan'. Look at the staff for clues.
|
|
|
Post by charliecharlieecho on Jan 30, 2008 14:21:28 GMT
There's a problem with Charlie's idea, unfortunately, and that is that while the staff is clear for ZYCW it doesn't always help . If you look, for example, at the 4th line on p. 117 of Vol. 2 of Guqin Quji, you'll find 2 'fang he' for As an octave apart, but in each case only one A is shown on the staff.
How do we know what the 'non-existent' characters mean? It's because they're characters which occur in everyday Chinese, and I'm afraid the only thing someone who doesn't read Chinese can do is to build up a list of them. That may sound difficult but there aren't all that many of these characters and a good teacher should be willing to help.
|
|
|
Post by Si on Jan 30, 2008 14:21:44 GMT
Ok, thanks.
So whats that criss crossy character (afer fang) say? Does this character get used often in other tunes and other situations?
|
|
|
Post by Charlie Huang on Jan 30, 2008 17:16:50 GMT
The 'criss-crossy' with the radical is the full character.
|
|
|
Post by charliecharlieecho on Jan 30, 2008 20:37:30 GMT
So whats that criss crossy character (afer fang) say? Does this character get used often in other tunes and other situations? It generally means 'release'. More precisely in the qin context: drag the stopping finger from one string to the next higher one, so that the first string sounds and the finger stops the second one in the correct position as indicated in the symbol following the 'fang'.
|
|
|
Post by guzhenglover on Feb 1, 2008 2:54:34 GMT
OK, so people are still using this forum, after all...
|
|
|
Post by Si on Feb 2, 2008 10:04:02 GMT
yes i still like it, and this place is a purpose made forum,
but u still ought to look at facebook. there a lot of stuff to do on there, which does not interest me so much, but u can be a facebook lite user too.
i only realy ude if for the other forum and sharing photos.
what u playing these days??
|
|
|
Post by guzhenglover on Feb 6, 2008 3:39:23 GMT
yes i still like it, and this place is a purpose made forum, but u still ought to look at facebook. there a lot of stuff to do on there, which does not interest me so much, but u can be a facebook lite user too. i only realy ude if for the other forum and sharing photos. what u playing these days?? Good to know that we agree that we should keep up this forum! I've just finished Ping Sha Luo Yan and am now tackling Yi Guren (and I believe you'd already spent time learning/practising/polishing up this piece some time ago?) Happy CNY to you!
|
|
|
Post by Si on Feb 9, 2008 14:52:02 GMT
CCC - in the fisherman score that i was talking about before, on the 3 line down - the 2nd to last notes - what does that small note with a line through and the curved bit that joins the bigger note mean?
I think play them so no gap inbetween....
|
|
|
Post by charliecharlieecho on Feb 10, 2008 8:48:59 GMT
The small note with a line through is what they call a grace note, i.e. a note used to decorate the melody. Putting the grace note at the beginning of the curved line means that the grace note should be played first.
In ZYCW you should play the grace notes as close as you can before the main notes. In fact it's not difficult to do that because you have to pull the left finger off one string and onto the next, which automatically produces two notesa very short time apart.
|
|
|
Post by Si on Mar 1, 2008 3:47:43 GMT
the fang he works fine........then later i saw this weird item in pink. its lun then down to 9. open 5.......then looking at the western notes i looks like im supposed to be playing 2 strings at once. i find this a bit hard to follow. any tips
|
|
|
Post by charliecharlieecho on Mar 1, 2008 9:05:28 GMT
You 'xia' to the 9th hui on the 7th string and when you arrive there you 'gou' the open 5th string; then you 'shang' back to the 7.6th hui on the 7th string and simultaneously 'gou' the open 6th string.
|
|
|
Post by Si on Mar 1, 2008 9:49:46 GMT
Oh so those smaller typed lines refer to the 7th string only.
Are they luns at the end of these small typed lines?
Thanks a lot. I want to get as far as I can before I have some lessons later this month.
|
|
|
Post by Charlie Huang on Mar 1, 2008 11:00:57 GMT
No, they are 'he', to match. What they are matching are the pitch of the 5th and 6th strings on the 7th.
|
|
|
Post by Si on Mar 1, 2008 12:04:51 GMT
"he" as in fang he?
|
|
|
Post by charliecharlieecho on Mar 1, 2008 12:14:41 GMT
mais oui, mons gars.
The difference between a 'lun' and a 'he' is that the 'lun' has the silhouette of a table under the tent-looking thing, but a 'he' has a box there.
|
|
|
Post by Charlie Huang on Mar 3, 2008 11:45:16 GMT
'HE' MEANS 'TO MATCH'. IT IS NOT SUPERVENIENT ON THERE BEING A 'FANG' INVOLVED.
|
|
|
Post by guzhenglover on Jun 9, 2009 14:08:14 GMT
Hi, just wondering whether the figure after the fan shuang zhuang is qia qi or zhua qi? If I go by the staff notation, the second note should be zhua qi. If that's the case, then I think there are many places in the score where one needs to be careful in distinguishing between qia qi and zhua qi... more queries. this looks like slide up to 9, then tui fu back to 10, then back up to 9, then 7.6, 7, then 7.6, 9, then jing fu to 7.6, then finally finish at 9 (5 hours later) When i get to 7 i have run out of sounds already after that its just scraping sounds on the string...... next one - well i assume its zhuang x3 (3 zhuangs) this is PAZ.......................BTW
|
|
|
Post by charliecharlieecho on Jun 10, 2009 8:37:10 GMT
It's a zhuaqi. The "rule of thumb" is that you should play a qiaqi where the tablature indicates that the string is to be stopped for a lower note by the ring or finger, and a zhuaqi if there's no such indication.
|
|
|
Post by guzhenglover on Jun 10, 2009 23:17:00 GMT
Thanks for the reply. Wouldn't you say, though, that sometimes the way this 'character' is written/printed in the tablature makes it hard to distinguish between zhaqi and qiaqi (and maybe even daiqi)? But you're right. I've been guided not only by the 'rule of thumb' you've said but also the suggested note in the staff notation. It's a zhuaqi. The "rule of thumb" is that you should play a qiaqi where the tablature indicates that the string is to be stopped for a lower note by the ring or finger, and a zhuaqi if there's no such indication.
|
|
|
Post by charliecharlieecho on Jun 12, 2009 7:13:02 GMT
sometimes the way this 'character' is written/printed in the tablature makes it hard to distinguish between zhaqi and qiaqi (and maybe even daiqi)
That's absolutely right about. Your combination of strategies for deciding what is intended seems to me to be the only thing we can do. In China they have more teachers and of course a much closer connection to the musical traditions that underlie the qin. We "laowai" have to make do with tablature and occasionally a complete lack of understanding of our predicament.
|
|
|
Post by guzhenglover on Aug 2, 2009 2:02:34 GMT
sometimes the way this 'character' is written/printed in the tablature makes it hard to distinguish between zhaqi and qiaqi (and maybe even daiqi) That's absolutely right about. Your combination of strategies for deciding what is intended seems to me to be the only thing we can do. In China they have more teachers and of course a much closer connection to the musical traditions that underlie the qin. We "laowai" have to make do with tablature and occasionally a complete lack of understanding of our predicament. Still on the subject of Pu An Zou (PAZ), I am finding it very difficult to execute a daiqi on guizhi from section 6 onwards (you know, where you first do a guizhi with the index finger of the LH then, a few notes later, daiqi with the same guizhi knuckle?). Maybe I just need more practice and time to get the hang of it but, at the moment, this technique is just not making much sense to me as I can't seem to find the right angle of the knuckle to do the plucking action required of daiqi (and the fact that my strings seems to have a tighter tension than some other guqins doesn't help, either). Can anyone please offer some advice here? Thanks! Guzhenglover/guqinlover
|
|